{"title":"Marital status","description":"","products":[{"product_id":"certificato-di-nascita","title":"Birth","description":"\u003ch3\u003e \u003cspan style=\"color: #20365d;\"\u003e\u003cstrong\u003eProcessing times\u003c\/strong\u003e\u003c\/span\u003e\n\u003c\/h3\u003e\n\n\n\u003cp\u003e The processing times via \u003cstrong\u003eEMAIL\u003c\/strong\u003e of our certificates are:\u003c\/p\u003e\n\n\n\u003cul\u003e\n\n\u003cli\u003e \n\u003cstrong\u003e24 working hours\u003c\/strong\u003e for urgent \"certificates\" extracted from ANPR, \u003cstrong\u003e\u003cspan style=\"text-decoration: underline;\"\u003eno extracts or deeds\u003c\/span\u003e\u003c\/strong\u003e\n\n\u003c\/li\u003e\n\n\u003cli\u003e\n\n approximately \u003cstrong\u003e15 working days\u003c\/strong\u003e calculated from the day following receipt of the delegation for non-apostilled documents and after the year 1925;\u003c\/li\u003e\n\n\u003cli\u003e\n\n \u003cstrong\u003eNot defined\u003c\/strong\u003e for documents with apostille \u003cspan style=\"text-decoration: underline;\"\u003e(usually it takes us about 40 working days, but timing is not guaranteed \u003cstrong\u003e)\u003c\/strong\u003e\u003c\/span\u003e\n\n\u003c\/li\u003e\n\n\u003cli\u003e\n\n \u003cstrong\u003eNot defined\u003c\/strong\u003e for documents prior to 1925, as each municipality has a different time frame which can vary up to a maximum of 6 months\u003c\/li\u003e\n\n\n\u003c\/ul\u003e\n\n\n\u003cp\u003e The delivery of the document in \u003cstrong\u003ePAPER\u003c\/strong\u003e format is managed by DHL or Poste Italiane, therefore, we do not assume any responsibility in case of delay or loss of the shipment of the document.\u003c\/p\u003e\n\n\n\u003cp\u003e \u003cstrong\u003eDescription\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\n\n \u003cp\u003eThe birth certificate, birth extract and multilingual birth extract can be requested provided that the correct data is known and a power of attorney is available.\u003cbr\u003e\n The full copy of the birth certificate, however, can only be issued to the interested party or to a person with a legally relevant interest.\u003cbr\u003e\n To obtain these documents, it is necessary to be delegated by the subject or by one of the two parents in the case of a minor, or by a person with a legally relevant interest.\u003cbr\u003e\n The delegation form will be sent via email after completing the order.\u003cbr\u003e\n To request the certificate, simply send your identity document and fill out the form providing the following information:\u003c\/p\u003e\n\n\n\u003cul\u003e\n\n\u003cli\u003e Name;\u003c\/li\u003e\n\n\u003cli\u003e Surname;\u003c\/li\u003e\n\n\u003cli\u003e Date of birth;\u003c\/li\u003e\n\n\u003cli\u003e Municipality and province of birth.\u003c\/li\u003e\n\n\u003cli\u003e Information contained in the birth certificate\u003c\/li\u003e\n\n\n\u003c\/ul\u003e\n\n\n\u003cp\u003e \u003cstrong\u003eInformation contained in the birth certificate\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\n\n\u003cul\u003e\n\n\u003cli\u003e Name and Surname;\u003c\/li\u003e\n\n\u003cli\u003e Date of birth;\u003c\/li\u003e\n\n\u003cli\u003e Place of birth;\u003c\/li\u003e\n\n\t \u003cli\u003eGender (indicated by the wording “was born” or “was born”);\u003c\/li\u003e\n\n\u003cli\u003e Birth certificate registration number certifying the birth.\u003c\/li\u003e\n\n\n\u003c\/ul\u003e\n\n\n\u003cp\u003e The birth certificate is the declaration of a public official that certifies the birth of a natural person. The document (birth certificate) has value of truthfulness and regularity of the information contained in it as it is signed by the municipal official and has unlimited value throughout the national territory.\u003c\/p\u003e\n\n\n\u003cp\u003e Ps The birth certificate could be requested via ANPR\u003cbr\u003e\n\u003cbr\u003e\n \u003cstrong\u003eInformation contained in the birth certificate\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\n\n\u003cul\u003e\n\n\u003cli\u003e Name and Surname;\u003c\/li\u003e\n\n\u003cli\u003e Date of birth;\u003c\/li\u003e\n\n\u003cli\u003e Place of birth;\u003c\/li\u003e\n\n\u003cli\u003e Gender (indicated by the wording “was born” or “was born”);\u003c\/li\u003e\n\n\u003cli\u003e Birth certificate registration number certifying the birth;\u003c\/li\u003e\n\n\u003cli\u003e Maternity and paternity;\u003c\/li\u003e\n\n\u003cli\u003e Information on the person's marital status (e.g. appointment of guardianship\/interdiction\/marriage\/divorce, etc.)\u003c\/li\u003e\n\n\n\u003c\/ul\u003e\n\n\n\u003cp\u003e \u003cstrong\u003eInformation contained in the multilingual birth certificate\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\n\n\u003cul\u003e\n\n\u003cli\u003e Name,\u003c\/li\u003e\n\n\u003cli\u003e Surname,\u003c\/li\u003e\n\n\u003cli\u003e Sex,\u003c\/li\u003e\n\n\t \u003cli\u003eMaternity and paternity;\u003c\/li\u003e\n\n\u003cli\u003e Date and place of birth;\u003c\/li\u003e\n\n\n\u003c\/ul\u003e\n\n\n\u003cp\u003e The only difference with the “Italian” birth certificate is that the multilingual certificate is drawn up by the municipality according to a “standard” model, valid and recognized in all countries that have signed the Vienna Convention of '76, namely: Argentina, Austria, Belgium, Bosnia-Herzegovina, France, Germany, Croatia, Lithuania, Luxembourg, Macedonia, Netherlands, Poland, Portugal, Republic of Moldova, Serbia and Montenegro, Slovenia, Spain, Switzerland and Turkey. It does not require translation and usually does not contain annotations.\u003cbr\u003e\n\u003cbr\u003e\n NB To legalize the document, the Birth Extract and the Multilingual Birth Extract can be apostilled by the Prefecture competent for the territory. If you want to have the document apostilled, just select in the form \"request with apostille\" and the request will arrive directly to our systems.\u003cbr\u003e\n\u003cbr\u003e\n \u003cstrong\u003eInformation contained in the full copy of the birth certificate\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003e\n\u003cbr\u003e \nThe full copy of the birth certificate is the photocopy of the original birth certificate drawn up directly by the civil status officer of the municipality at the time of the \"birth declaration\". The full copy of the birth certificate contains the following information:\u003c\/p\u003e\n\n\n\u003cul\u003e\n\n\u003cli\u003e Name;\u003c\/li\u003e\n\n\u003cli\u003e Surname;\u003c\/li\u003e\n\n\u003cli\u003e Sex;\u003c\/li\u003e\n\n\u003cli\u003e Place and date of birth;\u003c\/li\u003e\n\n\u003cli\u003e Marriage;\u003c\/li\u003e\n\n\u003cli\u003e Residence;\u003c\/li\u003e\n\n\u003cli\u003e Citizenship;\u003c\/li\u003e\n\n\u003cli\u003e Relationship (including possibly deceased) with the addition of the personal details of the person who declared the birth.\u003c\/li\u003e\n\n\u003cli\u003e Any events that occurred and were recorded by the municipality during the life of the natural person.\u003c\/li\u003e\n\n\n\u003c\/ul\u003e\n\n\n\u003cp\u003e \u003cspan style=\"color: #20365d;\"\u003e\u003cstrong\u003eUrgent Birth Certificates\u003c\/strong\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\n\n\u003cp\u003e Urgent birth certificates are extracted from the ANPR (National Resident Population Registry)\u003c\/p\u003e\n\n\n\u003cp\u003e \u003cstrong\u003eHow to request it\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\n\n\u003cp\u003e You can request it at the following link: https:\/\/www.certificatievisure.it\/products\/certificato-di-nascita.\u003c\/p\u003e\n\n\n \u003cp\u003e\u003cstrong\u003eATTENTION\u003c\/strong\u003e the municipality could request extra sums to carry out the research, as per budget law n.207 of 12\/30\/2024 paragraph 636 available at the following link:\u003c\/p\u003e\n\n\n\u003cp\u003e \u003ca href=\"https:\/\/www.gazzettaufficiale.it\/eli\/id\/2024\/12\/31\/24G00229\/sg\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" title=\"budget law 207\"\u003ehttps:\/\/www.gazzettaufficiale.it\/eli\/id\/2024\/12\/31\/24G00229\/sg\u003c\/a\u003e\u003c\/p\u003e\n\n\n\u003cp\u003e Please note that these amounts are not included in the price\u003c\/p\u003e","brand":"comune","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":44705769423114,"sku":"","price":43.99,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0666\/3792\/2570\/products\/certificatodinascita.png?v=1680511460"},{"product_id":"certificato-di-morte","title":"Death","description":"\u003ch3\u003e \u003cspan style=\"color: #20365d;\"\u003e\u003cstrong\u003eProcessing times\u003c\/strong\u003e\u003c\/span\u003e\n\u003c\/h3\u003e\n\n\n\u003cp\u003e The processing times via \u003cstrong\u003eEMAIL\u003c\/strong\u003e of our certificates are:\u003c\/p\u003e\n\n\n\u003cul\u003e\n\n\u003cli\u003e\n\n Approximately \u003cstrong\u003e15 working days\u003c\/strong\u003e calculated from the receipt of the delegation for non-apostilled documents and after the year 1925;\u003c\/li\u003e\n\n\u003cli\u003e \n\u003cstrong\u003eNot defined\u003c\/strong\u003e for documents with apostille \u003cspan style=\"text-decoration: underline;\"\u003e(usually we take about 40 working days, but timing is not guaranteed \u003cstrong\u003e)\u003c\/strong\u003e\u003c\/span\u003e\n\n\u003c\/li\u003e\n\n\u003cli\u003e\n\n \u003cstrong\u003eNot defined\u003c\/strong\u003e for documents prior to 1925, as each municipality has a different time frame which can vary up to a maximum of 6 months\u003c\/li\u003e\n\n\n\u003c\/ul\u003e\n\n\n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e\n\n\n\u003cp\u003e ps the days are calculated from the day following the day of receipt of the delegation.\u003c\/p\u003e\n\n\n\u003cp\u003e The delivery of the document in \u003cstrong\u003ePAPER\u003c\/strong\u003e format is managed by DHL or Poste Italiane, therefore, we do not assume any responsibility in case of delay or loss of the shipment of the document.\u003c\/p\u003e\n\n\n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e\n\n\n\u003cp\u003e \u003cstrong\u003eDescription\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\n\n\u003cp\u003e The death certificate, the death extract and the multilingual extract can be obtained by anyone in any Italian municipality, provided that they know the personal data of the person for whom they wish to obtain the document and that his death was registered in an Italian municipality.\u003cbr\u003e\n\u003cbr\u003e \nHowever, the full copy of the death certificate can only be issued to a relative or to a person with a legally relevant interest. The full copy of the death certificate can be issued to anyone with an interest only after 70 years from the formation of the death certificate.\u003cbr\u003e\n\u003cbr\u003e\n To obtain these documents, you must be authorized by a relative or a person with a legally relevant interest. The authorization form will be sent by email after completing the order.\u003cbr\u003e\n\u003cbr\u003e\n To request a death certificate, death extract, multilingual extract or a full copy of the death certificate, simply fill out the form providing the following information:\u003cbr\u003e\n\u003c\/p\u003e\n\n\n\u003cul\u003e\n\n\u003cli\u003e Name;\u003c\/li\u003e\n\n\u003cli\u003e Surname;\u003c\/li\u003e\n\n\u003cli\u003e Date of death;\u003c\/li\u003e\n\n\u003cli\u003e Municipality and Province of death.\u003c\/li\u003e\n\n\u003cli\u003e Information contained in the death certificate\u003c\/li\u003e\n\n\n\u003c\/ul\u003e\n\n\n\u003cp\u003e\u003cbr\u003e\n \u003cstrong\u003eThe death certificate contains the following information:\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003e\n\u003c\/p\u003e\n\n\n\u003cul\u003e\n\n\u003cli\u003e Name and Surname of the deceased;\u003c\/li\u003e\n\n\u003cli\u003e Date of death of the deceased;\u003c\/li\u003e\n\n\u003cli\u003e Place of death of the deceased;\u003c\/li\u003e\n\n\t \u003cli\u003eRegistration number of the death certificate certifying the death.\u003c\/li\u003e\n\n\n\u003c\/ul\u003e\n\n\n\u003cp\u003e The death certificate is the declaration of a public official that certifies the death of a person in a specific Italian municipality. The document (death certificate) has value of truthfulness and regularity of the information contained in it as it is signed by the municipal official and has unlimited value throughout the national territory.\u003cbr\u003e\n\u003cbr\u003e\n \u003cstrong\u003eInformation contained in the death certificate\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003e\n\u003c\/p\u003e\n\n\n\u003cul\u003e\n\n\u003cli\u003e Name and Surname of the deceased;\u003c\/li\u003e\n\n\u003cli\u003e Date of death;\u003c\/li\u003e\n\n\u003cli\u003e Place of death;\u003c\/li\u003e\n\n\u003cli\u003e Registration number of the death certificate certifying the death.\u003c\/li\u003e\n\n\u003cli\u003e Parental status of the deceased (e.g. spouse Tizia, son Caio)\u003c\/li\u003e\n\n\u003cli\u003e Information contained in the multilingual extract\u003c\/li\u003e\n\n\n\u003c\/ul\u003e\n\n\n\u003cp\u003e\u003cbr\u003e\n Information contained in the \u003cstrong\u003emultilingual\u003c\/strong\u003e \u003cstrong\u003edeath certificate\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003e\n\u003c\/p\u003e\n\n\n\u003cul\u003e\n\n\u003cli\u003e Name and Surname of the deceased;\u003c\/li\u003e\n\n\u003cli\u003e Date of death;\u003c\/li\u003e\n\n\u003cli\u003e Place of death;\u003c\/li\u003e\n\n\u003cli\u003e Registration number of the death certificate certifying the death.\u003c\/li\u003e\n\n\t \u003cli\u003eParental status of the deceased (e.g. spouse Tizia, son Caio)\u003c\/li\u003e\n\n\n\u003c\/ul\u003e\n\n\n\u003cp\u003e The only difference with the “Italian” death certificate is that the multilingual certificate is drawn up by the municipality according to a “standard” model, valid and recognized in all countries that have adhered to the Vienna Convention of '76, namely: Argentina, Austria, Belgium, Bosnia-Herzegovina, France, Germany, Croatia, Lithuania, Luxembourg, Macedonia, Netherlands, Poland, Portugal, Republic of Moldova, Serbia and Montenegro, Slovenia, Spain, Switzerland and Turkey. It does not require translation.\u003cbr\u003e\n\u003cbr\u003e\n \u003cstrong\u003eInformation contained in the full copy of the death certificate\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003e\n\u003cbr\u003e\n The full copy of the death certificate is the photocopy of the original death certificate drawn up directly by the civil registry official of the municipality where the death occurred at the time of the \"declaration of death\". The full copy of the death certificate contains the following information:\u003cbr\u003e\n\u003c\/p\u003e\n\n\n\u003cul\u003e\n\n\u003cli\u003e Name,\u003c\/li\u003e\n\n\u003cli\u003e Surname,\u003c\/li\u003e\n\n\u003cli\u003e Place of death,\u003c\/li\u003e\n\n\u003cli\u003e Date of death,\u003c\/li\u003e\n\n\t \u003cli\u003eResidence of the deceased,\u003c\/li\u003e\n\n\u003cli\u003e Citizenship of the deceased;\u003c\/li\u003e\n\n\u003cli\u003e Relatives (including possibly deceased) of the deceased,\u003c\/li\u003e\n\n\u003cli\u003e Personal details of the person who declared the death of the deceased.\u003c\/li\u003e\n\n\n\u003c\/ul\u003e","brand":"comune","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":44062859591946,"sku":"","price":39.99,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0666\/3792\/2570\/products\/certificatodimorte.png?v=1672648180"},{"product_id":"certificato-di-matrimonio","title":"Marriage","description":"\u003ch3\u003e \u003cspan style=\"color: #20365d;\"\u003e\u003cstrong\u003eProcessing times\u003c\/strong\u003e\u003c\/span\u003e\n\u003c\/h3\u003e\n\n\n\u003cp\u003e The processing times via \u003cstrong\u003eEMAIL\u003c\/strong\u003e of our certificates are:\u003c\/p\u003e\n\n\n\u003cul\u003e\n\n\u003cli\u003e\n\n \u003cstrong\u003e24 working hours\u003c\/strong\u003e for urgent \"certificates\" extracted from ANPR, \u003cstrong\u003e\u003cspan style=\"text-decoration: underline;\"\u003eno extracts or deeds\u003c\/span\u003e\u003c\/strong\u003e\n\n\u003c\/li\u003e\n\n\u003cli\u003e\n\n Approximately \u003cstrong\u003e15 working days\u003c\/strong\u003e calculated from the receipt of the delegation for non-apostilled documents and after 1925;\u003c\/li\u003e\n\n\u003cli\u003e\n\n \u003cstrong\u003eNot defined\u003c\/strong\u003e for documents with apostille \u003cspan style=\"text-decoration: underline;\"\u003e(usually it takes us about 40 working days, but timing is not guaranteed \u003cstrong\u003e)\u003c\/strong\u003e\u003c\/span\u003e\n\n\u003c\/li\u003e\n\n\u003cli\u003e \n\u003cstrong\u003eNot defined\u003c\/strong\u003e for documents prior to 1925, as each municipality has a different time frame which can vary up to a maximum of 6 months\u003c\/li\u003e\n\n\n\u003c\/ul\u003e\n\n\n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e\n\n\n\u003cp\u003e ps the days are calculated from the day following the day of receipt of the delegation.\u003c\/p\u003e\n\n\n\u003cp\u003e The delivery of the document in \u003cstrong\u003ePAPER\u003c\/strong\u003e format is managed by DHL or Poste Italiane, therefore, we do not assume any responsibility in case of delay or loss of the shipment of the document.\u003c\/p\u003e\n\n\n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e\n\n\n\u003ch3\u003e \u003cstrong\u003eDescription\u003c\/strong\u003e\n\u003c\/h3\u003e\n\n\n\u003cp\u003e \u003cstrong\u003e\u003cspan color=\"#000000\" style=\"color: #000000;\"\u003eHow to request a marriage certificate \/ extract \/ full copy\u003c\/span\u003e\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\n\n\u003cp style=\"border: none; padding: 0cm;\"\u003e The marriage certificate is a document that proves the marriage between two individuals, registered in an Italian municipality, of which the personal data and the date of celebration are known.\u003c\/p\u003e\n\n\n \u003cp style=\"border: none; padding: 0cm;\"\u003eThe full copy of the marriage certificate, the marriage extract and the multilingual marriage extract are more detailed documents, which can only be requested by the interested party, a relative or a person with a legal interest. The full copy of the marriage certificate becomes accessible to everyone 70 years after the formation of the marriage certificate.\u003c\/p\u003e\n\n\n\u003cp style=\"border: none; padding: 0cm;\"\u003e To obtain these documents, you must be delegated by one of the two spouses, and receive the delegation form by email after completing the order. Then, you must fill out the form with the following information:\u003c\/p\u003e\n\n\n\u003cul\u003e\n\n\u003cli\u003e\n\n\u003cp style=\"border: none; padding: 0cm;\"\u003e Full name of the spouses (at least one of them);\u003c\/p\u003e\n\n\n\u003c\/li\u003e\n\n\u003cli\u003e\n\n\u003cp style=\"border: none; padding: 0cm;\"\u003e Date of birth of the spouses (at least one of them);\u003c\/p\u003e\n\n\n\u003c\/li\u003e\n\n\u003cli\u003e\n\n\u003cp style=\"border: none; padding: 0cm;\"\u003e Date of marriage celebration;\u003c\/p\u003e\n\n\n\u003c\/li\u003e\n\n\u003cli\u003e\n\n\u003cp style=\"border: none; padding: 0cm;\"\u003e Municipality and province where the marriage was celebrated. \u003c\/p\u003e\n\n\n\u003c\/li\u003e\n\n\n\u003c\/ul\u003e\n\n\n\u003cp style=\"border: none; padding: 0cm;\"\u003e\u003c\/p\u003e\n\n\n\u003cp style=\"border: none; padding: 0cm;\"\u003e\u003cb\u003eWhat is written in the marriage certificate\u003c\/b\u003e\u003c\/p\u003e\n\n\n\u003cp style=\"border: none; padding: 0cm;\"\u003e The marriage certificate is a document that contains the following data relating to the marriage between two natural persons:\u003c\/p\u003e\n\n\n\u003cul\u003e\n\n\u003cli\u003e\n\n\u003cp style=\"border: none; padding: 0cm;\"\u003e Name and Surname of the spouses;\u003c\/p\u003e\n\n\n\u003c\/li\u003e\n\n\u003cli\u003e\n\n\t \u003cp style=\"border: none; padding: 0cm;\"\u003eDate and place of birth of the spouses;\u003c\/p\u003e\n\n\n\u003c\/li\u003e\n\n\u003cli\u003e\n\n\u003cp style=\"border: none; padding: 0cm;\"\u003e Date and place of the wedding celebration;\u003c\/p\u003e\n\n\n\u003c\/li\u003e\n\n\u003cli\u003e\n\n\u003cp style=\"border: none; padding: 0cm;\"\u003e Property regime chosen by the spouses (community or separation of property);\u003c\/p\u003e\n\n\n\u003c\/li\u003e\n\n\u003cli\u003e\n\n\u003cp style=\"border: none; padding: 0cm;\"\u003e Possible divorce of the spouses. \u003c\/p\u003e\n\n\n\u003c\/li\u003e\n\n\n\u003c\/ul\u003e\n\n\n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e\n\n\n\u003cp style=\"border: none; padding: 0cm;\"\u003e \u003cb\u003eWhat is written in the multilingual extract\u003c\/b\u003e\u003c\/p\u003e\n\n\n\u003cp style=\"border: none; padding: 0cm;\"\u003e The multilingual extract is a document that contains the same data as the marriage extract, but in a standardized format and valid in all countries that have signed the Vienna Convention of 1976, including: Argentina, Austria, Belgium, Bosnia and Herzegovina, France, Germany, Croatia, Lithuania, Luxembourg, Macedonia, Netherlands, Poland, Portugal, Republic of Moldova, Serbia and Montenegro, Slovenia, Spain, Switzerland and Turkey. It does not require translation.\u003cbr\u003e\n\u003c\/p\u003e\n\n\n\u003cp style=\"border: none; padding: 0cm;\"\u003e \u003cb\u003eMay not contain\u003c\/b\u003e\u003c\/p\u003e\n\n\n\u003cul\u003e\n\n\u003cli\u003e\n\n\u003cp style=\"border: none; padding: 0cm;\"\u003e Property regime chosen by the spouses;\u003c\/p\u003e\n\n\n\u003c\/li\u003e\n\n\u003cli\u003e\n\n\u003cp style=\"border: none; padding: 0cm;\"\u003e Divorce of spouses;\u003c\/p\u003e\n\n\n\u003c\/li\u003e\n\n\u003cli\u003e\n\n\u003cp style=\"border: none; padding: 0cm;\"\u003e Annulment of marriage.\u003c\/p\u003e\n\n\n\u003c\/li\u003e\n\n\n\u003c\/ul\u003e\n\n\n \u003cp style=\"border: none; padding: 0cm;\"\u003eThe difference with the Italian marriage extract is that the multilingual extract is drawn up by the municipality according to a standard model, while the Italian marriage extract may vary depending on the municipality.\u003c\/p\u003e\n\n\n\u003cp style=\"border: none; padding: 0cm;\"\u003e NB To legalize the document, the Marriage Extract and the Multilingual Extract can be apostilled by the competent Prefecture. To request the apostille, simply select the option “request with apostille” in the form and the request will arrive directly to our systems. \u003c\/p\u003e\n\n\n\u003cp style=\"border: none; padding: 0cm;\"\u003e\u003c\/p\u003e\n\n\n\u003cp style=\"border: none; padding: 0cm;\"\u003e\u003cb\u003eWhat does the original marriage certificate look like and what is written on it?\u003c\/b\u003e\u003c\/p\u003e\n\n\n\u003cp style=\"border: none; padding: 0cm;\"\u003e The original marriage certificate is a document that is drawn up at the time of the wedding and sent to the civil registrar of the municipality where the marriage was celebrated. The full copy of the marriage certificate is a faithful photocopy of this document. In the full copy of the marriage certificate there are the following data:\u003c\/p\u003e\n\n\n\u003cul\u003e\n\n\u003cli style=\"border: none; padding: 0cm;\"\u003e If the marriage has ended (divorce or annulment).\u003c\/li\u003e\n\n\t \u003cli style=\"border: none; padding: 0cm;\"\u003eWho celebrated the marriage (registrar or minister of worship) and his personal data;\u003c\/li\u003e\n\n\u003cli style=\"border: none; padding: 0cm;\"\u003e Who attended the wedding as witnesses and their personal details;\u003c\/li\u003e\n\n\u003cli style=\"border: none; padding: 0cm;\"\u003e Who got married and their personal data;\u003c\/li\u003e\n\n\u003cli style=\"border: none; padding: 0cm;\"\u003e Where the spouses live;\u003c\/li\u003e\n\n\u003cli style=\"border: none; padding: 0cm;\"\u003e What nationality are the spouses and witnesses;\u003c\/li\u003e\n\n\u003cli style=\"border: none; padding: 0cm;\"\u003e What type of property regime have the spouses chosen (communion or separation of property);\u003c\/li\u003e\n\n\u003cli style=\"border: none; padding: 0cm;\"\u003e When the marriage banns were made in the town hall;\u003c\/li\u003e\n\n\u003cli style=\"border: none; padding: 0cm;\"\u003e If there was a decree authorizing the marriage;\u003c\/li\u003e\n\n\u003cli style=\"border: none; padding: 0cm;\"\u003e If Articles 143, 144 and 147 of the Civil Code have been read to the spouses;\u003c\/li\u003e\n\n\u003cli style=\"border: none; padding: 0cm;\"\u003e If the spouses have declared that they wish to take each other as husband and wife;\u003c\/li\u003e\n\n\u003cli style=\"border: none; padding: 0cm;\"\u003e Where the wedding took place (church or town hall);\u003c\/li\u003e\n\n\u003cli style=\"border: none; padding: 0cm;\"\u003e What time did the wedding take place; \u003c\/li\u003e\n\n\n\u003c\/ul\u003e\n\n\n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e\n\n\n\u003cul\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\n\n\u003cp style=\"border: none; padding: 0cm;\"\u003e\u003cb\u003eIn which cases is a marriage certificate\/extract\/multilingual extract\/full copy needed?\u003c\/b\u003e\u003c\/p\u003e\n\n\n\u003cp style=\"border: none; padding: 0cm;\"\u003e The marriage certificate\/extract\/multilingual extract\/full copy is needed:\u003c\/p\u003e\n\n\n\u003cul\u003e\n\n\u003cli style=\"border: none; padding: 0cm;\"\u003e for legal cases of separation\/custody of minors etc…;\u003c\/li\u003e\n\n\t \u003cli\u003eto apply for a mortgage;\u003c\/li\u003e\n\n\u003cli\u003e whenever you have to prove your marital status.\u003c\/li\u003e\n\n\n\u003c\/ul\u003e","brand":"comune","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":44062860968202,"sku":"","price":43.99,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0666\/3792\/2570\/products\/certificatodimatrimonio.png?v=1672648202"}],"url":"https:\/\/www.certificatievisure.it\/en\/collections\/stato-civile\/estratto-atto-di-nascita.oembed","provider":"Certificati e visure","version":"1.0","type":"link"}